site de poesias coligidas de
F E R N A N D O   P E S S O A
http://www.fpessoa.com.ar

<<Voltar-Volver>>


Noite
A nau de um deles tinha-se perdido
No mar indefinido.
O segundo pediu licença ao Rei
De, na fé e na lei

Da descoberta, ir em procura
Do irmão no mar sem fim e a névoa escura.
Tempo foi. Nem primeiro nem segundo
Volveu do fim profundo

Do mar ignoto à pátria por quem dera
O enigma que fizera.
Então o terceiro a ElRei rogou
Licença de os buscar, e El-Rei negou.

Como a um cativo, o ouvem a passar
Os servos do solar.
E, quando o vêem, vêem a figura
Da febre e da amargura,

Com fixos olhos rasos de ânsia
Fitando a proibida azul distância.
Senhor, os dois irmãos do nosso Nome
-- O Poder e o Renome--

Ambos se foram pelo mar da idade
À tua eternidade;
E com eles de nós se foi
O que faz a alma poder ser de herói.

Queremos ir buscálos, desta vil
Nossa prisão servil:
É a busca de quem somos, na distância
De nós; e, em febre de ânsia,

A Deus as mãos alçamos.
Mas Deus não dá licença que partamos.
La nave de uno de ellos habíase perdido
En el mar indefinido.
El segundo pidió licencia al Rey
De, en la fe y en la ley

De la descubierta, ir en busca
Del hermano en el mar sin fin y la niebla oscura.
Tiempo fue. Ni primero ni segundo
Volvió del fin profundo

Del mar ignoto a la patria por quien diera
El enigma que hiciera.
Entonces el tercero a El-Rey(*) rogó
Permiso de buscarlos, y El-Rey negó.

Como un cautivo, lo oyen al pasar
Los siervos del solar.
Y, cuando lo ven, ven la figura
De la fiebre y de la amargura,

Con fijos ojos rasos de ansia
Mirando la prohibida azul distancia.
Señor, los dos hermanos de nuestro Nombre
-- El Poder y el Renombre--

Ambos se fueron por el mar de la edad
A tu eternidad;
Y con ellos de nosotros de fue
El que hace poder al alma ser de héroe.

Queremos ir a buscarlos, de esta vil
Prisión nuestra servil:
Es la busca de quien somos, en la distancia
De nosotros; y, en fiebre de ansia,

A Dios las manos alzamos.
Pero Dios no da permiso a que partamos.
Mensagem
Fernando Pessoa

(*) N.d.T: Es un arcaismo, es la única expresión en la cual sobrevive el artículo "el" en la lengua portuguesa.

©2004-12-04 by Sebastián Santisi, all rights reserved.


<<Voltar-Volver>>